Локализация EN DE

Файлы локализации....

#1 29 октября 2011 в 16:13
Предлагаю вашему вниманию перевод языковых файлов instant 1.8 на Английский и Немецкий.

Перевод заказывался у частного агенства, за кругленькую сумму, для мультиязычного проекта, запуск которого был отложен...

КОДИРОВКА ФАЙЛОВ UTF-8!!! для оригинальной версии конвертируем в CP1251 и только тогда используем.

Данный перевод поддерживаться не будет (причина кроется в том, что сам движок сильно изменен UTF-8+мультиязычность), поэтому актуальный только для версии instant 1.8.

Кому интересно, скачиваем, пользуемся…
Прикрепленный файл
languages_f87ec.zip 85 Кб
#2 29 октября 2011 в 18:53
Если вам не сложно вылажите UTF версию инстанта пожалуйста.
#3 29 октября 2011 в 19:35



Перевод заказывался у частного агенства, за кругленькую сумму, для мультиязычного проекта, запуск которого был отложен...

uppcorp

Заказ перевода очень не дешёвое занятие, спасибо огромное за щедрость😊
#4 30 октября 2011 в 15:00

Если вам не сложно вылажите UTF версию инстанта пожалуйста.

Saimon
— версия не просто UTF-8, она еще и мультиязычная изменено ядро системы, структура БД осталась такая же, компоненты и модули тоже подойдут любые (Но UTF-8)



Ядро работает по следующему принципу теперь сайт/язык/компонент (_http://carrent24.lt — еще не добит до победного конца)
Для нужных языков вписывается регулярное выражение в настройках в админке
InstantShop на этой системе работать не будет нормально, надо его править (по крайней мере я так делал)
Ссылки в меню прописывать только в ручную.
Само меню работает по другому:
-Язык1
|--страница1
-Язык2
|--страница2

вывод этого счастья нужно править ручками.
Шаблон тоже придется делать ручками...
Да и админка от части на английском...

Если кому нибудь понадобится я поделюсь, но помогать с установкой настройкой не буду… разбиратся прийдется вам самим…
#5 18 января 2013 в 02:24
Как с английским незнаю, но перевод на немецкий ужасающий. Неправильно выставлены пресложения и ошибок куча. Я сейчас занимаюсь переводом на немецкий версии 1.10 — как переведу, дам знать. Версия перевода будет профессиональная и скорее всего не бесплатная.
Вы не можете отвечать в этой теме.
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы писать на форуме.
Используя этот сайт, вы соглашаетесь с тем, что мы используем файлы cookie.