Да, по-моему как раз вашу, только от пользователя "Нил", который якобы с кавычками глюк справил.
Но да ладно, вопрос уже решил, каждый файлик преобразовал, не так много времени ушло.
Сейчас вижу, что суть намного глубже в переводе! Например компонент фотографии, он добавляет автоматически при закачке фото запись вида "Фото #1". Никак не могу найти (это уже не в шаблоне, а где-то в самой цмс прописывается), где это поправить на Photo. И такого западла много ещё где встречается… вроде всё переведено, а тут бац, одно слово вылезает на русском не в тему и ищи его…
Дмитрий
+43
Репутация
26
Рейтинг
Начал ставить англицкую версию. Сразу столкнулся с проблемой, что добавлялись непонятные символы (кракозябры) после перехода на английский. Я кстати юзал один из шаблонов платных, не с дефолта. Так вот, проблема оказалось в том, что файлы переведённые выше, написаны в кодировке utf-8. А в оригинале ANSI. Пока преобразовал один файл из utf-8 в ANSI и всё отлично заработало. Кто-нибудь сталкивался с такой проблемой? И кто знает, как буржуйские поисковики будут относиться в ANSI?
Осталось наверное дело за малым — кто это сможет сделать и сколько будет стоить? 


Тоже планирую создать сайт на английском, инстант очень нравится как система!
Вариантов могут быть несколько, как писали. Это когда:
— Автоматический гугл перевод (не очень интересно, разве что для посещаемости "ботами");
— Перевод исключительно админской и пользовательской части (Создать чисто англоязычный ресурс);
— Перевод предыдущего пункта, плюс сделать возможность переключаться между языками (чтобы папки /ru /eng и др.были активны и осуществлялся переход между ними). При этом статьи пишутся уникально на обоих языках (либо пишутся на языке оригинала англ и рус и переводятся гуглом на остальные). Таким образом получается сайт с мультиязычным коммьюнити. Скажем служба поддержки производителя софта, майкрософт или всё что угодно :)
Последний вариант наиболее интересен и готов поучаствовать, если найдутся коллеги. Знание инглиша более-менее имеется. Постановку задачи описать тоже не проблема.
Вариантов могут быть несколько, как писали. Это когда:
— Автоматический гугл перевод (не очень интересно, разве что для посещаемости "ботами");
— Перевод исключительно админской и пользовательской части (Создать чисто англоязычный ресурс);
— Перевод предыдущего пункта, плюс сделать возможность переключаться между языками (чтобы папки /ru /eng и др.были активны и осуществлялся переход между ними). При этом статьи пишутся уникально на обоих языках (либо пишутся на языке оригинала англ и рус и переводятся гуглом на остальные). Таким образом получается сайт с мультиязычным коммьюнити. Скажем служба поддержки производителя софта, майкрософт или всё что угодно :)
Последний вариант наиболее интересен и готов поучаствовать, если найдутся коллеги. Знание инглиша более-менее имеется. Постановку задачи описать тоже не проблема.