Мультиязычность.

Разрабатываю мультиязычность.

#16 11 июля 2015 в 19:20


Bajex, Ну чего-то я переключаю и не меняется язык нигде.

alkokrolik
Браузер?
#17 11 июля 2015 в 19:25

Браузер ?

Bajex
Firefox последний.
#18 11 июля 2015 в 19:26
alkokrolik
Спс заметил, данный баг поправлю.
#19 11 июля 2015 в 19:39
При заходе на сайт идет проверка, сессии если lang сессия пустая, тогда грузиться дефолт из конфига, если нет то ставиться из сессии, такой ответ вас устроит?
#20 11 июля 2015 в 19:40
Bajex, Так вот, насчет демо и моего вопроса. Как все в админке это? Она одна или админки 2 разные?
#21 11 июля 2015 в 19:42
alkokrolik
Выше скриншот меню показал два, как меню пока что сделано. Один сайт, одни файлы, одна база.
#22 12 июля 2015 в 20:40
zst
Группе, к которой вы принадлежите, запрещено просматривать этот скрытый текст

Посмотрел демо, при переключении языков сайт немного тупит (браузер — хром, последний). Но в конце концов все заработало.Интересует реализация мультиязычности контента, новости, страницы и тд.
#23 12 июля 2015 в 22:08
Пока увидел лишь смену языковых пакетов...
\system\languages\ru или \system\languages\en
простите конечно, но это далеко от мультиязычности… толк от меню на en, если контент на ru...
наблюдаю дальше😊- "лиха беда — начало"…
#24 12 июля 2015 в 22:21
SpaceSel
Скрипт сменю чуть-чуть позже.
Fenix
Профиле field меняются.
#25 12 июля 2015 в 22:32

Bajex

Bajex
Сменить языковые пакеты (системные названия) — одно, полностью перевести сайта на два (или более) языка другое...
Задача сложная… и тут не обойтись без серьезных вмешательств в структуру cms… вариантов множество… но все трудоемкие....
ни коем разом не хочу Вас как-то отговорить, "упрекнуть" и т.д., наблюдаю за Вашей работой, надеюсь она увенчается успешным решением.
#26 13 июля 2015 в 00:31
Частично сделал, осталось, типы контента, виджеты, группы.
#27 14 июля 2015 в 20:56
popcornЖдем и верим! Главное типы контента, а остальное не так важно.
#28 15 июля 2015 в 12:14
Имхо, если уж делать мультиязычность, то по аналогии с Real Estate — смотрите на примере добавления нового объявления на демо, адрес скопировать и вставить в строку браузера, дабы не потерять знак вопроса в ссылке — re-pro.monoray.net/apartments/backend/main/update?id=32&lang=ru
#29 15 июля 2015 в 14:41
Уахахаххахах старый век юзать гет запрос, по методу вк тчем не нравиться?!
#30 15 июля 2015 в 15:45
Bajex, я о реализации. Сам не программер, мне как юзеру абсолютно неважно, гет там или пост, или по методу вк… Мне важно, дабы и контент переводился, хотя бы машинно, но с возможность ручной правки! И ручной пометкой супротив переведенного контента, о степени проверки перевода на человеческий. К примеру, пишу я пост на русском, автоматом он переводится на 2 или 3 языка, при публикации этих машинных переводов стоит у контента пометка, что "данный текст был переведен сервисом гуглтранслейт или другим (неважно) и вы можете помочь нам в правильном переводе, вступив в группу переводчики", после ручной проверки и правки текста админ или модер может выставить чекбокс, что "перевод проверен и одобрен к публикации".
Для проверки переводов предполагается к примеру, использовать профессиональных переводчиков с соответствующим модерским статусом и уровнем доступа. В связке с биллингом вполне работоспособная схема монетизации контентного сайта на разноязычные аудитории.
Вы не можете отвечать в этой теме.
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы писать на форуме.

Похожие темы

Используя этот сайт, вы соглашаетесь с тем, что мы используем файлы cookie.