Мультиязычность и прочие фишки

#16 8 декабря 2010 в 11:40

Вопрос был про интерфейс, а не про перевод всего контента. Человек хочет кнопочку для переключения языковых файлов с ru, на ua, en, ge..., а сам контент при этом не менялся.

Надо поискать где прописывается подключение языкового файла (файлов). И организовать изменение этого параметра с помощью какой-либо функции с выводом переключателя (визуального) в шаблон. Лучше в виде модуля это организовывать, проще будет вставку в шаблон делать

Anabiotick
Я понял, ссылку не ту дал)
#17 20 апреля 2011 в 17:16
У меня то же потребность возникла)) английскую версию сделать, подскажите как лучше сделать?
#18 20 апреля 2011 в 17:44


У меня то же потребность возникла)) английскую версию сделать, подскажите как лучше сделать?

dostup

я переводил 1.7, бери у меня в файлах, посмотреть тут можешь www.test.babayan.ca
#19 20 апреля 2011 в 17:59
спасибо большое…
#20 20 апреля 2011 в 19:32
А как на счёт кодировки возможно ли utf-8 сделать?
#21 20 апреля 2011 в 20:32


У меня то же потребность возникла)) английскую версию сделать, подскажите как лучше сделать?

dostup

чтоб легче было я добавил базу данных для англиской версии скачай её тоже у меня в файлах
#22 18 июня 2012 в 16:36
Коллеги, хочется вернуться к вопросу о мультиязычности.
Есть решение, или оно возможно только на utf-8?
#23 18 июня 2012 в 16:42
spacer, если вопрос касается только русс — англ, то utf-8 не нужна.
#24 18 июня 2012 в 16:59

spacer, если вопрос касается только русс — англ, то utf-8 не нужна.

Pasha
Да, только русская и английские версии нужны. Чтобы буржуи могли читать и комментировать. Но сделать хочется по человечески, без гугл-транслэйт и по возможности, если материала нет на английском, страница для него не видна на английской версии сайта.
А при добавлении материала, должна быть опция "английская версия материала", которая открывает или дублирующие поля или отдельную страницу для заполнения/редактирования.

Или есть иной вариант реализации?
#25 18 июня 2012 в 21:31

Основную задаче понесёт сам контент — который тоже должен переводиться на необходимый язык.

К примеру:
Администратор, при написании Новости должен сам заполнять как блок для вывода информации на:
— Русском языке
— Английском
— Др. языке

И только после этого сохранять Новость (или статью).
=====================================

А пока только получается что будет только меняться язык "скелета" сайта а сама информация — НЕТ.

Hmelex
Мне кажется, правильнее делать для другого языка отдельные страницы.
А по описанной схеме, получится, что на тот же урл, база будет отдавать другие данные при переключенном языке, что не есть хорошо для SEO.
Мне кажется, на домене должна быть копия сайта, с теми же компонентами и модулями, но на другом языке.
#26 19 июня 2012 в 03:47
я так думаю судя по моему опыту что обычно поддерживать вторую версию очень сложно — в смысле синхронизации, для этого надо группа очень трудолюбивых переводчиков которым не лень следить за версиями страниц, на крупных порталах когда была проблема рус-укр — мы от этого ушли делая сайт на языке оригинала, а англоязычную версию сделали вообще отдельным сайтом — при данном обилии потоков информации просто не реально поддерживать все эти версии.
#27 19 июня 2012 в 10:19

я так думаю судя по моему опыту что обычно поддерживать вторую версию очень сложно — в смысле синхронизации, для этого надо группа очень трудолюбивых переводчиков которым не лень следить за версиями страниц, на крупных порталах когда была проблема рус-укр — мы от этого ушли делая сайт на языке оригинала, а англоязычную версию сделали вообще отдельным сайтом — при данном обилии потоков информации просто не реально поддерживать все эти версии

Suslik
В организационном плане вы совершенно правы, поэтому мой вариант реализации отдельных страниц предпочтительнее. Получается, у нас, как-бы отдельный сайт и переводить весь контент нет нужды. Появился материал на английском добавили его на свою страницу, нет синхрона, ну так и ладно, его просто не будет на втором сайте и все.
Вы не можете отвечать в этой теме.
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы писать на форуме.
Используя этот сайт, вы соглашаетесь с тем, что мы используем файлы cookie.